北京冬残奥昨天开幕,国际残奥委会(IPC)主席帕森斯(Andrew Parsons)在开幕式上演说谈话中,出人意料不指名地反对俄罗斯战争行为。但中国《央视》转播,竟然没有进行中文同步翻译,手译员也不动作。

主席帕森斯开始说,“今晚,我想从和平的信息开始。作为一个核心价值是包容的组织的领导者,在这里庆祝生命的多样性并接受个体的差异,但我对世界上正在发生的事情感到震惊”。

他有表示:“21世纪应该是对话和外交的世代,而非战争和仇恨的时代。”他还说,“奥林匹克停战协议是联合国通过的,绝不能违反,我们的目标是建立一个没有歧视、仇恨、争斗、互相包容的世界。”

最后帕森斯更高喊一声“Peace(和平)!”

不过,在其他外国媒体,比如说荷兰的转播中,都全程转播并且有当地语言的翻译。

国际残奥委员会5日今天表示,在北京冬季残奥会开幕式上,中国中央电视台对奥林匹克国际残奥委会主席的反战演讲进行了明显的审查,国际残奥委会已要求中国电视台对此负责。发言人Craig Spence说:“已经过去24小时了,我们仍在等待中国央视的答复。”

国际残奥委会此前曾决定允许俄罗斯以及白俄罗斯运动员以中立身份参加冬残奥,后来更在抗议下,干脆取消了俄罗斯和白俄罗斯运动员的参赛资格。

国际奥委会IOC先前已经呼吁不让两俄运动员参赛。

分享到:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注